Munira lives and works in Germany. Her paper on interpreters in educational contexts published in the Journal of the Faculty of Arts and Humanities (Sheffield University, issue 2, ‘connected communities’) is informed by a review of the relevant literature as well as her deep understanding of the broader dimensions of internationalisation and interculturality.
Background: In recent years the need for interpreters in the field of education has gained considerable importance because of an increase in the migrant population. This is true for many countries of the West, particularly where English is the dominant language. One of the characteristics of families settling in their new homes is their multilingual background and experience. Thus, depending on the context of their interactions, they may communicate in different languages and operate in different cultural domains (e.g. family, community, neighbourhood, education, profession).
http://trackchanges.group.shef.ac.uk/Issue%202,%20Winter%202011/Munira%20Jamal.pdf
Track Changes: The Postgraduate Journal of the Faculty of Arts & Humanities, University of Sheffield

This is a very insightful paper, Munira. Thanks for sharing.
Farida Lakhani
LikeLike